- Por favor. Prosím.
- Gracias. Děkuji.
- Muchas gracias. Děkuji mnohokrát.
- De nada. Není zač.
Archiv pro rubriku: Slovní zásoba a fráze
Jak se slaví Vánoce ve Španělsku
Podobně jako u nás začíná vánoční sezóna ve Španělsku začátkem prosince, kdy se pomalu začnou objevovat vánoční trhy a typická výzdoba, jako světýlka, betlémy a stromečky. Vánoce jsou pro Španely především náboženské svátky a lidé tak často navštěvují kostely a celý charakter těchto svátků bývá méně komerční než u nás.
22. prosince začínají dětem prázdniny a dojde k vyhlášení výsledků El Gordo, velké národní loterijní hry, která je považována za největší na světě. Výhra bývá rozdělena mezi tisíce lidí a někdo si tak přijde k dárku ještě před Štědrým dnem. Celý příspěvek
Když nerozumíte
Když nerozumíte mluvenému slovu, je dobré znát nějaké fráze, jak dát tuto skutečnost najevo a jak řečníka požádat, aby mluvil více pomaleji, nahlas, nebo aby vám slovo vyhláskoval.
- No entiendo. Nerozumím/neslyším tě.
- No lo entiendo. Nerozumím tomu.
- ¿Qué significa <palabra>? Co znamená <slovo>?
- ¿Cómo se dice <palabra> en español? Jak se ve španělštině řekne <slovo>?
- ¿Cómo se escribe esta palabra? Jak se toto slovo píše?
- ¿Puedes repetir, por favor? Můžeš mi to prosím zopakovat?
- ¿Puede repetir, por favor? Můžete mi to prosím zopakovat? (vykání)
- Una vez más, por favor. Ještě jednou, prosím.
- ¿Puedes deletrear esta palabra? Můžeš mi to slovo vyhláskovat?
- ¿Puede deletrear esta palabra? Můžete mi to slovo vyhláskovat? (vykání)
- Más despacio, por favor. Pomaleji, prosím.
- Más alto, por favor. Víc nahlas, prosím.
Dny v týdnu
Týden se španělsky řekne la semana, den el día, víkend je
pak el fin de semana. Ayer znamená včera, mañana zítra. Názvy jednotlivých dnů najdete v tabulce.
| pondělí | el lunes |
| uterý | el martes |
| středa | el miércoles |
| čtvrtek | el jueves |
| pátek | el viernes |
| sobota | el sábado |
| neděle | el domingo |
Fráze:
- ¿Qué día es hoy? Co je dneska za den?
- Hoy es lunes. Dnes je pondělí.
- El lunes que viene. Příští pondělí.
Základní číslovky
Začneme rovnou tabulkou číslic od 1 do 100. Pravidla pro jejich skládání najdete pod ní. Celý příspěvek
Představování – co studuješ, kde pracuješ
Způsobů, jak se můžeme vyptávat na zaměstnání a studium, je samozřejmě celá řada. Podobně jako v češtině lze položit spoustu rozdílných a přesto stejných otázek: Kde pracuješ? Jaká je tvá profese? Co děláš? Proto uvádím hned několik variant. Celý příspěvek
Představování – odkud jsi, kde bydlíš
Pokud se začneme bavit s cizincem, obvykle se po základním představení chceme zeptat odkud je, popř. kde bydlí. K tomuto účelu poslouží například tyto fráze:
- ¿De dónde eres? Odkud jsi?
- ¿De dónde es? Odkud jste? (vykání)
- ¿Dónde vives? Kde bydlíš?
- ¿Dónde vive? Kde bydlíte? (vykání) Celý příspěvek
Představování
Umět se představit a zjistit něco málo o člověku, se kterým hovoříme, patří určitě k základním komunikačním dovednostem. Pozdravy a osobní zájmena už známe, dnes k tomu přidáme potřebná slovesa a související slovní zásobu. Celý příspěvek
Osobní zájmena
Přehled osobních zájmen ve španělštině: Celý příspěvek
Základní pozdravy
Základní fráze pro pozdravy a loučení:
¡Hola! Ahoj! (pouze při setkání, při loučení nelze použít; nezáleží zda si tykáme či vykáme)
¡Buenos días! Dobré ráno! nebo Dobrý den! (používá se cca do 14.00) Celý příspěvek
