Španělská pravidelná slovesa v přítomném čase

Španělská slovesa lze rozdělit na pravidelná a nepravidelná. U těch pravidelných dokážeme jejich tvar v různých osobách jednoduše odvodit. Pamatujte si ale, že sloveso, které je v přítomném čase pravidelné, nemusí mít v jiných časech pravidelný tvar!

Slovesa v infinitivu končí ve španělštině na -ar, -er nebo -ir. Sledujte koncovky: trabajar (pracovat), hablar (mluvit), aprender (učit se, studovat), comer (jíst), beber (pít), vivir (žít).

Jak odvodit správný tvar slovesa? Stačí odstranit danou koncovku (-ar, -er, -ir) a nahradit jí koncovkou dané osoby, jak ukazuje následující tabulka:

trabaj-ar com-er viv-ir
yo trabaj-o com-o viv-o
trabaj-as com-es viv-es
él/ella/usted trabaj-a com-e viv-e
nosotros/-as trabaj-amos com-emos viv-imos
vosotros/-as trabaj-áis com-éis viv-ís
ellos/ellas/ustedes trabaj-an com-en viv-en

Připomeňte si: osobní zájmena.

Španělsky snadno a rychle

Španělsky snadno a rychle je jazyková učebnice španělštiny od známého českého polygota Františka Vymazala. O jeho metodách výuky se můžete dočíst např. na Wikipedii:

Jeho učebnice, především proslulá řada „snadno a rychle“, navržená pro samouky, byly založeny na zajímavém výukovém systému – student se měl učit kratičké příkladové věty, pomocí nichž si měl osvojit gramatiku i slovní zásobu. Slovní zásoba nebyla nikdy vysvětlována ani učena samostatně, ale pouze na příkladových větách z praktického života. Tyto příkladové věty, které se měl student naučit nazpaměť, byly rozděleny do jednotlivých úloh (v každé učebnici jich bylo několik desítek, nejčastěji dvacet až padesát, každá úloha se soustředila na určitý jazykový jev) a doprovázeny velmi stručným a srozumitelným teoretickým výkladem gramatiky a případně dalšími úkoly k procvičování. Narozdíl od zvyklostí současných jazykových učebnic netvořily většinou tyto příkladové věty záměrně žádný souvislý text, žák se je měl učit nazpaměť zvlášť.

Přestože se jedná o trošku netradiční učebnici, napsanou lehce archaickým jazykem (je stará skoro celé století), může být někomu v začátcích studia španělštiny nápomocná. Minimálně však poslouží jako zajímavost:)

< Stáhnout učebnici Španělsky snadno a rychle >

Další informace a odkazy ke stažení nejen této konkrétní učebnice najdete v článku František Vymazal – „Snadno a rychle“.

Když nerozumíte

Když nerozumíte mluvenému slovu, je dobré znát nějaké fráze, jak dát tuto skutečnost najevo a jak řečníka požádat, aby mluvil více pomaleji, nahlas, nebo aby vám slovo vyhláskoval.

  • No entiendo. Nerozumím/neslyším tě.
  • No lo entiendo. Nerozumím tomu.
  • ¿Qué significa <palabra>? Co znamená <slovo>?
  • ¿Cómo se dice <palabra> en español? Jak se ve španělštině řekne <slovo>?
  • ¿Cómo se escribe esta palabra? Jak se toto slovo píše?
  • ¿Puedes repetir,  por favor? Můžeš mi to prosím zopakovat?
  • ¿Puede repetir,  por favor? Můžete mi to prosím zopakovat? (vykání)
  • Una vez más, por favor. Ještě jednou, prosím.
  • ¿Puedes deletrear esta palabra? Můžeš mi to slovo vyhláskovat?
  • ¿Puede deletrear esta palabra? Můžete mi to slovo vyhláskovat? (vykání)
  • Más despacio, por favor. Pomaleji, prosím.
  • Más alto, por favor. Víc nahlas, prosím.

Dny v týdnu

Týden se španělsky řekne la semana, den el día, víkend je
pak el fin de semana. Ayer znamená včera, mañana zítra. Názvy jednotlivých dnů najdete v tabulce.

pondělí el lunes
uterý el martes
středa el miércoles
čtvrtek el jueves
pátek el viernes
sobota el sábado
neděle el domingo

Fráze:

  • ¿Qué día es hoy? Co je dneska za den?
  • Hoy es lunes. Dnes je pondělí.
  • El lunes que viene. Příští pondělí.

Velký slovník Lingea Lexicon 5 – recenze

Lexicon 5 patří mezi slovníky elektronické, bilinguální (obsahuje španělsko-český a česko-španělský slovník), a také je – což není vůbec běžné – multiplatformní; je totiž k dispozici pro Windows, Linux i Mac a to v jednom balení na stejném médiu. Chválíme!

Instalace. Slovník jsem zkoušel nainstalovat na operační systémy Windows 7 (ačkoliv Lingea 5 není oficiálně pro Win 7 určena) a Ubuntu 10. Pro správnou funkčnost jsme museli na Windows 7 nejprve odinstalovat starší verzi slovníku EasyLex, ale jinak nebyl s instalací a provozem aplikace žádný problém.  Na Ubuntu se instalace taktéž zdařila, ale po zapnutí slovník nepřehrával zvuk. Celý příspěvek