Malá ukázka rozdílu španělštiny v různých zemích

Při používání španělštiny se mějte na pozoru, které fráze a slova zrovna používáte. Mohlo by se lehce stát, že vám někdo nebude (úplně) rozumět. Zahlédl jsem někde tuhle hezkou tabulku pár základních slov rozdělenou podle země mluvčího a tak ji tady nabízím i vám.

K této tabulce bych přidal ještě moji zkušenost ze Španělska, kde jsou všude záchody označeny jako aseos nebo servicios, nicméně vždycky, když jsem servicios použil v rozhovoru s Mexičany, tak na mě koukali trochu divně. Říkají baño (což je slovo, které obecně označuje koupelnu nebo koupel).

Rozdílné fráze

I základní slova jsou často odlišné.

Film: El Laberinto del Fauno (Faunův labyrint)

Snímek El Laberinto del Fauno zachycuje boj povstalců proti fašistům kdesi ve Španělsku roku 1944. Vykládá příběh o malé holčičce, Ofélii, která se svou matkou přijíždí za otčínem – fašistickým důstojníkem. Ve filmu jsou dva světy: jeden krutý, reálný, plný násilý, a druhý pohádkový, s prvky hororu. Ofélie potká fauna, který ji vysvětlí, že je ztracenou princeznou a navede ji k sérií úkolů, které jsou potřeba splnit, aby se mohla vrátit do svého království.

Film nabízí skutečně zajímavou a neotřelou podívanou, zejména díky kombinaci fantasy a odboje a vzhledem k tomu, že jej režíroval mexičan Guillermo del Toro a většina herců pochází ze španělska, je natočen ve španělštině. Na originálním DVD jsou anglické i španělské titulky, takže se jedná o ideální studijní prostředek. Doporučuji!

Film na ČSFD

Když nevíte jak napsat nebo přečíst čísla, řadové číslovky, datum a čas

Populární (a mimochodem výborná) stránka o španělštině SpanishDict, která obsahuje anglicko-španělský slovník, sbírku frází a další zajímavé věci, nově umí zobrazit textový přepis symbolů, čísel, datumu a času.

Příklad použití:

  • 5:00pm – A las cinco de la tarde
  • 4th – el cuarto
  • 173- ciento setenta y tres
  • :-) – sonrisa
  • 06-30-2012 – el sábado, el treinta de junio, dos mil, doce

Více informací najdete v oficiální zprávě.

Verbling – tandem na dálku?

Chtěli byste jazykový tandem, ale nebydlíte ve velkém městě a nemáte nihoko v okolí, kdo by s vámi mluvil španělsky? Možným řešením by mohl být tandem na dálku. Sice možná bez piva a jiných radostí, nicméně zato dostupný kdekoliv. Nedávno jsem objevil novou službu Verbling, která se tváří právě jako video chat pro rodilé mluvčí, snažící se naučit anglicky a pro ostatní, kteří umí komunikovat v angličtině a chtějí se naopak naučit španělsky.

Sám kameru nemám a proto nemůžu Verbling vyzkoušet. Budu však rád, když tuto službu zkusíte vy a pak se s námi podělíte o zážitky:)

Přízvuk

Přízvuk, nebo chcete li důraz, je ve španělštině pravidelný:

  • pokud končí slovo na samohlásku nebo souhlásky s nebo n, je přízvuk na předposlední slabice (el empleado /zaměstnanec/)
  • jestliže končí na něco jiného, dáváme přízvuk na poslední slabiku (např. el hotel)
  • když se jedná o nepravidelný přízvuk, je označen čárkou (např. el lápiz /tuška/) Celý příspěvek

Tutoring aneb postarejte se o zahraničního studenta

Tutoring, někdy také nazývaný jako buddy system, je jedním z hlavních pilířu aktivit mezinárodních studentských klubů. Jeho cílem je každému zahraničnímu studentovi, který přijíždí na výměnný studijní pobyt, přiřadit český protějšek, který mu pomůže se v novém městě a univerzitním prostředí zorientovat.

Jedná se o skvělý způsob, jak poznat studenty ze zahraničí, navázat přátelství a procvičit si jazyk! Celý příspěvek

Fórum o španělštině

Zdravím všechny příznivce estudiante.cz!

Rád bych vám představil nově spuštěné fórum o španělštině. Najdete ho na adrese foro.estudiante.cz (el foro znamená španělsky fórum). Příspívat by do něj mělo jít i bez registrace, ale pokud nechcete při každém příspěvku vyplňovat ochranu proti spamu, stačí si zřídit účet a přihlásit se.

Sekce En español slouží k procvičování španělštiny. Tematicky není tato část nijak vymezena a můžete tak trénovat psaní dle libosti:)

Ostatní kategorie jsou určeny pro diskuzi v češtině. Pomoc je místo, kde můžete položit jakoukoli otázku týkající se jazyka, či si nechat něco přeložit. V části Jazykové školy se můžete poptat nebo se podělit o svoje zkušenosti s jazykovkami a pokud sháníte doučování, prodáváte staré učebnice apod., určitě oceníte Inzerci.

Máte-li nějaké připomínky k webu nebo fóru, směřujte je prosím tady.

Diskutovat můžete začít tak, že se zaregistrujete a napíšete něco o sobě do fóra Představte se.

A na závěr mám ještě jednu prosbu. Byl bych rád, abychom si na fóru tykali.

Ahoj na fóru, Petr.